商务英语外贸出现意外状况怎么办?这几招轻松环境尴尬!

商务英语 (11) 2020-12-02 14:00:34

商务英语外贸场合中,相信很多小伙伴们都遇到过听不清对方在讲什么的问题。有的客户英语水平不行,有的是自身不明白客户表达的意思,再有的客户带点口音,像是印度、泰国、俄罗斯这些国家,那想要听懂就真的有点困难了!那么在这样的情况下,我们要如何缓解尴尬,了解到对方真实需求呢?小编今天就特地整理了几个好的方法,专门针对这种商务英语外贸场合中的“车祸现场”!想要提升商务英语听说能力的小伙伴们,点击文字跳转,更多商务英语精彩内容不容错过!

商务英语外贸出现意外状况怎么办?这几招轻松环境尴尬! (http://www.kcqzby.com/) 商务英语 第1张

如果你也想说一口流利的英语,那么就不要错过阿卡索的免费试听课程,真人外教一对一的对你进行辅导,来自欧美的以英语作为母语的纯正外教,让你也能把英语说得六六六的,试听链接:

https://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4.htm?search=1095010(英语口语)

1.改为书面表达

要瞬间把自己的印度腔、俄罗斯腔、中东腔、美洲腔的天赋值通通点满,是不可能的,但遇到这样的事也不用太过着急。老实说,我和母语不是英语的客户做了这么多年的生意,即使到美国拜访客户时也得经常‘pardon’、‘excuse me’、‘again’等。

不管如何,逃避和尴尬都不能帮助我们解决问题。在这种情况下,借助工具不失为良好的办法。

如果是在与客户打电话时,听不懂客户表达,可以跟对方说‘I will text you’,然后第一时间发短信给客户。发短信是不需要开通国际长途的,在短信中就可以告知客户自己的Skype、WhatsApp、E-mail;如果是与客户面谈,则可以借助纸笔、图片、视频等工具。

2.尽量用简单的词和短句

商务英语外贸场合中,对于弄不清沟通大意的情况,除了尽量和客户E-mail沟通,业务员还可以根据自己估摸了解到的意思,反问客人,加以确认。

不同国家的口语不同。其中,印度英语的口音、语调、遣词造句和中国人学的英语差别较大,但口音有规律可循,可靠多听来适应;俄罗斯人的英语语调尚可,口音也没印度英语那么重,遣词造句的水平一般,不及印度。因此,业务员在和英语造诣不好的客户交流时,应尽量用简单的词、短句。

3.打电话前拟个腹稿

业内人士认为,业务员总是抱怨印度、巴西、俄罗斯等地客户的英语口音如何浓重,并非理智的做法。业务员自身的口语,在外国客户听来可能也有口音。因此,与其抱怨,不如多从自己身上找原因,并多跟客户沟通,提高自己的听力水平。

对于电话沟通比较生疏的业务员,可以在打电话前,先准备电话主题及提纲,这样即使客户有所回复,也能猜得出其大概的意思。

总结,业务员要克服这个问题,是需要循序渐进的:

首先,业务员还是外贸新人,不能很好地听懂客户说什么时,建议多通过文字沟通;其次,如果实在需要电话沟通,多利用小技巧帮助理解。如果出现接收障碍的时候,建议业务员请客户打完电话后发封邮件,或者是根据自己的理解,发封邮件给客户确认;最后,业务员要努力去适应客户的英语表述。不过,这是一个长期的过程,需要业务员深耕细作。

以后再出现这样的商务英语外贸场合的尴尬情况,相信小伙伴们都知道了如何去处理。如果是自身英语水平不过关的话,那么找一家培训机构辅导一下还是很有必要的!现在线上培训异常火热,方便快捷的学习方式适合很多上班族,我这里就有阿卡索的免费试听课程,大家快来体验一下吧:

https://www.acadsoc.com.cn/lps/bec/bec.htm?search=1095010

*** 次数:12100 已用完,请联系开发者***

THE END

发表评论